خطوات لضمان التواصل الفعال مع الناطقين بغير اللغة الإنجليزية أثناء عملية التحقيق في شكاوى التعليم الخاص

English | Español简体中文Tiếng Việtعربى

العامة في الولاية من خلال توفير القيادة والتوجيه والدعم لأنظمة المدارس.   وكجزء من تحقيق هذه المهمة، تضمن الوكالة حصول جميع المشاركين في عملية شكاوى التعليم الخاص على فرصة متساوية للمشاركة في النظام بغض النظر عن العرق أو اللون أو الأصل القومي.

تحديد مقدمي الشكاوى من غير الناطقين باللغة الإنجليزية والاستجابة لهم

عندما يتم تقديم شكوى بلغة أخرى غير الإنجليزية، يكون المحقق المعين مسؤولاً عن ضمان تقديم جميع المستندات التي تقدمها الوكالة للطرفين في نفس اليوم وأن تكون مكتوبةً باللغة الأصلية لمقدم الشكوى وباللغة الإنجليزية.  وهذا يشمل، على سبيل المثال لا الحصر، تقارير التحقيق، وخطابات طلب التوثيق، وتقارير إعادة النظر، وإيصالات الإجراءات التصحيحية، وجميع المراسلات الرسمية الأخرى. 

إذا تلقت الوكالة شكوى مكتوبة بلغة غير اللغة الإنجليزية، فستتواصل الوكالة شفهيًا وكتابيًا مع مقدم الشكوى باللغة المستخدمة في خطاب الشكوى ما لم يطلب مقدم الشكوى على وجه التحديد أن تتواصل الوكالة باللغة الإنجليزية.

إذا تلقت الوكالة شكوى مكتوبة باللغة الإنجليزية، لكن مقدم الشكوى طلب أن تتواصل الوكالة مع مقدم الشكوى بلغة أخرى غير الإنجليزية، فستتواصل الوكالة شفهيًا وكتابيًا مع مقدم الشكوى باللغة المطلوبة.

إذا تلقت الوكالة شكوى مقدمة من جهة خارجية تتصرف نيابةً عن أحد الوالدين وقررت الوكالة من خلال مراجعة الشكوى و / أو السجل أن الوالد لا يتحدث اللغة الإنجليزية، فستقدم الوكالة نسخًا من جميع المراسلات الرسمية (بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، تقارير التحقيق، وخطابات طلب التوثيق، وتقارير إعادة النظر، وإشعارات الإجراءات التصحيحية، وخطابات الإغلاق) إلى الطرفين في نفس اليوم باللغتين الإنجليزية واللغة الأصلية لولي الأمر. 

عندما يرسل محقق مكلف بتتبع تنفيذ أمر جلسة الاستماع القانونية الخاصة بالتعليم الخاص مراسلات إلى الطرفين، إذا كان الوالد أو ممثل الوالد يتحدث لغةً غير اللغة الإنجليزية، يكون المحقق المعين مسؤولاً عن ضمان أن جميع المستندات المقدمة إلى الطرفين يتم تقديمها في نفس اليوم وباللغة الأم لصاحب الشكوى وباللغة الإنجليزية.

الجدول الزمني لتقديم المستندات إلى المشتكين من غير المتحدثين باللغة الإنجليزية  

ستتم ترجمة جميع المراسلات الرسمية، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، تقارير التحقيق، وخطابات طلب التوثيق، وتقارير إعادة النظر، وإشعارات الإجراءات التصحيحية، وخطابات الإغلاق، وتقديمها إلى جميع الأطراف المشاركين في الشكوى في نفس اليوم.

سيتم تزويد الأطراف بنسخة من المراسلات المعنية باللغتين الإنجليزية واللغة الأصلية لمقدم الشكوى.

في حين أن الوكالة لديها السلطة التنظيمية لتمديد الجدول الزمني البالغ ستين يومًا لإصدار تقرير تحقيق أو خطاب إغلاق بسبب ظروف استثنائية، فإن الحاجة إلى ترجمة تقرير تحقيق أو خطاب إغلاق ليس ظرفًا استثنائيًا من شأنه أن يبرر تمديد الجدول الزمني المقدر بستين يومًا. يجب على الوكالة التأكد من أن جميع تقارير التحقيق وخطابات الإغلاق قد اكتملت بسرعة كافية للسماح بترجمتها ثم إصدارها في غضون الجداول الزمنية التنظيمية باللغتين في نفس الوقت. لا يمكن تمديد الجدول الزمني لإصدار تقارير إعادة النظر لأي سبب من الأسباب. كما سيتم إصدار تقارير إعادة النظر فينفس اليوم باللغتين.

التواصل الشفهي مع المتصلين من غير الناطقين باللغة الإنجليزية

تعاقدت الوكالة مع شركة تقدم خدمات الترجمة الفورية للمكالمات الهاتفية.

إذا احتاج موظفو الوكالة إلى التحدث عبر الهاتف مع شخص يتحدث لغةً غير اللغة الإنجليزية، فسيتبع الموظفون